首頁 唐代 劉兼 郡齋寓興 郡齋寓興 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 劉兼 依約樊川似旭川,郡齋風物盡蕭然。 秋庭碧蘚鋪雲錦,晚閣紅蕖簇水仙。 醉筆語狂揮粉壁,歌梁塵亂拂花鈿。 情懷放蕩無羈束,地角天涯亦信緣。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這郡齋所在之處,隱隱約約讓我覺得這裏有點像樊川,又有點像旭川,可郡齋周圍的風光景物卻都顯得一片冷落、毫無生氣。 秋天的庭院裏,碧綠的苔蘚像是鋪開了一幅如雲彩般絢麗的錦緞;傍晚時分,樓閣邊紅色的荷花簇擁在一起,就好似一羣水仙仙子聚在了一處。 我喝醉了酒,提起筆來,話語也變得狂放不羈,在白色的牆壁上盡情揮灑筆墨;歌聲在屋樑間迴盪,飛揚的塵土紛紛揚揚,都拂到了美人頭上精美的花鈿上。 我的情懷放蕩不受拘束,不管是在天涯海角,我都隨緣自適,一切不強求。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒情 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 劉兼 劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送