詔福聖宮燒香

徼道西華內,觚棱北斗傍。 神靈安肯構,恩澤賜燔香。 渤澥通驪窟,崑崙拱畫梁。 清壇浮早景,碧瓦霽初霜。 甲帳嚴如在,丹簷迥欲翔。 隆姿瞻漢後,餘烈畏軒皇。 埋劍橋山遠,遊冠閣道長。 白雲迷處所,仙掌鎮相望。 五嶽扶封域,三辰緯典章。 升歌留寶鼎,刻號在神房。 盛德尊原廟,遺仁睦鬼方。 聖文名善繼,百世溢流光。

這首詩的作者胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩的現代漢語翻譯: 在西華門內的宮中道路上,宮殿的棱角彷彿就在北斗星的身旁。 神靈安然居於這精心構建的宮殿,皇帝降下恩澤准許在這裏焚香祭祀。 宮殿彷彿與大海相通,驪龍的洞穴好似就在不遠處,崑崙山般的氣勢拱衛着華麗的畫梁。 清晨的陽光灑在潔淨的祭壇上,碧綠的瓦上初霜剛停,一片清朗。 華麗的帳幕莊重依舊,彷彿當年的盛景還在,紅色的屋檐高高翹起,好似要凌空飛翔。 在這裏能瞻仰到如同漢代賢后的尊容風采,先皇的功業讓我敬畏,好似軒轅黃帝般輝煌。 傳說中在橋山埋葬黃帝的地方已很遙遠,而在樓閣間漫步的道路悠長。 白雲繚繞,讓人迷失了方向,仙人承露的手掌之形的柱子遙遙相望。 五嶽環繞,彷彿在扶持着國家的疆土,日月星辰編織着國家的典章。 祭祀時的歌聲中彷彿留存着寶鼎的傳說,刻下的祥瑞名號還在神房之上。 以盛大的德行尊崇先帝的宗廟,遺留的仁愛讓遠方的少數民族都和睦安祥。 當今聖上以聖明的文治善繼先業,美名將會百世流芳。
评论
加载中...
關於作者

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序