高子北方士,才为国之华。 灵襟绝尘藻,丽藻纷春葩。 虽云服缰锁,高意笼青霞。 子昔久蒙润,逢辰亨乃嘉。 联飞奉台阁,相顾引龟緺。 鲍叔不予怯,楚臣宁汝瑕。 诏书频出沐,归辔屡回车。 时过蒋生径,或诣子云家。 柏将松竝悦,人与室非遐。 自谓百年分,风期何所嗟。 君命良不淑,浮生兹有涯。 沈疴犯霜露,幽谶发龙蛇。 美志一朝尽,余哀千古赊。 招魂知是否,生肘讵真耶。 涂斤失郢匠,膝席夭长沙。 青黄饰沟木,藩褥坠风花。 世事一以谬,何言定隆窊。 都门执讴绋,原路引哀笳。 夕云旌外惨,春日冢头斜。 自此掩瑶轸,其谁知伯牙。
哭公实学士
高公您是北方的杰出之士,才华堪称国家的精华。
您的心灵纯净,远离尘世的污浊,所写的华美文章如同春日盛开的繁花。
虽说您也受到世俗的约束,但高远的志趣却能笼罩青霞。
过去我长久地承蒙您的恩泽,遇到好时机就仕途顺遂。
我们一同在台阁任职,相互关照,佩戴着象征官职的龟绶。
您像鲍叔牙一样,不嫌弃我的怯懦;我也明白自己不会有什么大的瑕疵,如同楚国之臣。
朝廷多次下诏让您休假,您归来的马车多次折返。
我们时常经过蒋诩那样的隐士之径,也会到像扬雄那样的学者家中相聚。
松柏相互映衬,令人愉悦,人和人之间、人和居所之间的距离都不算遥远。
我本以为我们会有百年的情谊相伴,这样的风雅之期又有什么可叹息的呢。
可命运对您实在不好,您的人生到此就有了尽头。
您的重病在霜露中加重,不祥的征兆如同龙蛇般显现。
美好的志向在一朝之间就消逝了,留下的哀伤将千古流传。
招魂之举不知是否有用,您突然离世就像幻梦一场,这是真的吗?
我就像失去了郢都那位技艺高超的工匠的人,手中的斧子再也无用;又像贾谊过早地离世。
本可雕琢成器的良木如今只能装饰沟渠,如藩篱上的花朵被风吹落。
世事一旦出错,又怎能去说它是兴盛还是衰败呢?
在都城门外,我拉着送葬的绳索,在回程的路上,哀伤的胡笳声相伴。
傍晚的云朵在旌旗外显得格外凄惨,春日的阳光斜照着您的坟墓。
从此我将收起瑶琴,又有谁能像您一样懂我这伯牙的心意呢?
评论
加载中...
关于作者
微信小程序
Loading...
微信扫一扫,打开小程序
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云