长安久羁宦,门巷绝卿舆。 朝绶徒云忝,宾綦日已疏。 何为趋玉趾,乃肯眷蓬庐。 九棘历华选,四环承庆余。 频叨范叔赠,时取长卿书。 清晤辄穷景,高谈宁爨苏。 夫何苦吏役,忽尔怆离居。 交臂愿从子,盍簪嗟弃予。 梁郊春草后,巩树夏云初。 安石访吟社,少游乘泽车。 一官方效智,万里乍纡途。 雅节鄙时尚,高才凌太虚。 奏篇希乙览,刷羽迟南图。 行矣姑自爱,汉家方向儒。
杨寺丞掌务西洛访别
译文:
我在长安长久为官,门庭冷落,很少有达官贵人的车马往来。
虽身挂朝官的印绶,却自觉有愧,与宾客的交往也日益稀少。
不知为何您竟肯屈尊前来,眷顾我这简陋的居所。
您在朝廷历经选拔,仕途顺遂,家族也福泽深厚。
我多次承蒙您像范雎赠绨袍那样的关怀,还时常阅读您如司马相如般文采斐然的书信。
我们清谈总是直到天色已晚,畅快的高谈让时光飞逝,连炉灶里的火是否熄灭都顾不上。
可为何您偏偏要为吏役之事奔波,忽然就要与我分别,这让我心中十分悲伤。
我真想与您携手同行,可如今只能叹息您要离我而去。
梁地郊外春草刚刚生长,巩县的树木在初夏的云朵下若隐若现。
您此去就像谢安访友吟诗,又如少游乘车出行。
您凭借一官之位施展才智,虽行程万里,道路曲折。
您有高雅的气节,鄙视世俗风尚,才华高超直上云霄。
希望您的奏疏能得到皇帝的御览,如同鸟儿振翅高飞,期待您早日实现远大的抱负。
您此去一定要好好爱惜自己,如今汉家朝廷正崇尚儒学,定有您的用武之地。
纳兰青云