一慵縛兩腳,閉戶了晨夜。 夢攀城西樹,起造君子舍。 紫髯出堂堂,見客披衣謝。 平生功名手,嗜靜如食蔗。 小齋劇冰壺,中明外無罅。 要知日用事,趺坐看鳥下。 主人心了了,竹石亦閒暇。 兒童慣看客,我車當日駕。 平分齋中閒,風月不待借。 還須酒屢費,不用牛心炙。
觀我齋再分韻得下字
我這人一犯懶啊,這兩條腿就像被綁住了一樣,整日關着門,從清晨一直到夜晚就這樣度過。
夢裏我還攀爬上了城西的樹木,醒來之後就前往君子的住所拜訪。
只見那主人有着堂堂的紫髯,見到客人後披着衣服出來賠禮。
他可是有着建立功名本事的人,卻偏偏喜愛安靜,就如同喫甘蔗一樣,越品越有滋味。
那小小的書齋就像冰壺一般,內裏明亮,外表也沒有一絲瑕疵。
若要知曉他日常都做些什麼,不過是盤腿靜坐,看着鳥兒飛落。
主人內心清明透徹,連那竹石都透着一股悠閒自在。
兒童們都看慣了往來的客人,而我也該駕車前來。
咱們一同平分這書齋中的閒適,清風明月都不用去借,自然就有。
還得多次花費錢財來置辦美酒,不過卻不用那珍貴的牛心炙來招待。
评论
加载中...
納蘭青雲