昔時藜莧田隴頭,近時虀鹽學舍裏。 腹不成癭腸有雷,何郎萬錢其敢企。 當年守株披褐衣,亦嘗臨淵羨赬尾。 餘力種黍延霜螯,計拙謀粗何足紀。 罷官三月突無煙,兩親白頭欠甘旨。 此身分爲飢所驅,旋秣羸驂訴知己。 蓬萊高人愛詩客,邀坐綠齋嘗玉蟻。 敢嫌寸祿消息遲,數品珍羞供一喜。 秦丞相追上蔡遊,張步兵對秋風起。 盜鄰吏部手持杯,三子風流未當鄙。 還家掃甑洗刀砧,大飫老饕沾婢使。 邇來送米鄰無僧,長是覆羹窮有鬼。 區區一飽豈易得,何時檳榔澡吾恥。 君不見魯公從人乞鹿脯,留得銀鉤照千祀。 猶勝金馬避世人,九尺長身飢欲死。
謝人惠魚兔蟹
過去我在田埂間喫着藜菜和莧菜,近來在學舍裏伴着鹹菜度日。肚子餓得沒長出贅肉,卻像打雷一樣咕咕叫,哪裏敢去奢望像何郎那樣一頓飯花費萬錢的奢侈生活。
當年我像守株待兔的人一樣穿着粗布衣服,也曾經站在深淵邊羨慕那些紅色尾巴的魚。我也曾努力種黍米來養肥螃蟹,只是計劃笨拙、謀略粗陋,這些事根本不值得一提。
我罷官已經三個月,竈裏都沒生過火,父母雙親頭髮花白,卻喫不上美味的食物。我這身子被飢餓驅使,急忙餵飽瘦弱的馬,去向前輩傾訴自己的困境。
蓬萊的高人喜愛像我這樣的詩客,邀請我坐在綠色的書齋裏品嚐美酒。我怎敢嫌棄微薄的俸祿來得遲緩,這好幾樣珍貴的菜餚讓我滿心歡喜。
就像秦丞相李斯懷念上蔡的自在遊獵,張翰因秋風起而思念故鄉美食,阮籍手持酒杯,這三個人的風流韻事並不該被輕視。
我回到家,打掃甑子、洗淨刀砧,讓家裏上上下下都盡情飽餐一頓。
近來鄰居中沒有像施米給貧僧那樣接濟我的人,總是遭遇倒黴事,貧窮如影隨形。這小小的一頓飽飯都來之不易,什麼時候我能像喫檳榔那樣消除我的恥辱呢。
你沒看到嗎,魯公顏真卿向人乞討鹿脯,卻留下了絕妙書法照耀千年。這還勝過那些隱居金馬門的人,縱然身長九尺卻餓得奄奄一息。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲