苦寒二首 其一

北風吹枯桑,污注如語汝。 牎虗夜少寐,展轉莫寧處。 衾裯冷如鐡,凜凜不可御。 家居猶畏寒,何況遠行旅。

北風呼呼地吹着乾枯的桑樹,樹枝相互碰撞發出的聲音,就好像有人在對着你絮絮叨叨地說話。 窗戶透風,我在夜裏難以入眠,翻來覆去怎麼都沒法安穩地待着。 被子和牀單冷得像鐵一樣,寒冷刺骨,讓人根本沒法抵禦這股寒意。 我在家裏待着尚且如此害怕這寒冷,更不用說那些正在旅途中奔波遠行的人了。
评论
加载中...
關於作者

張煒(一○九四~?),字子昭,杭(今浙江杭州)人(《江湖後集》卷一○)。而《紹興十八年同年小錄》作張偉,字書言,本貫秀州華亭(今上海松江),高宗紹興十八年(一一四八)進士,時年五十四。仕歷不詳。《江湖後集》收有《芝田小詩》一卷。 張煒詩,以影印文淵閣《四庫全書·江湖後集》爲底本,校以清光緒嘉惠堂刊《武林往哲遺著·芝田小詩》(簡稱光緒本)。與新輯集外詩合編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序