賢哉令尹出名胄,百里歌謠不容口。 豈弟父母今信之,視民恐傷如足手。 訟庭端可置雀羅,若網在綱無雜糅。 萬頃之陂黃叔度,雲夢何止吞八九。 潘岳無事只種花,陶潛有巾惟漉酒。 三公九卿唾不取,金印從渠大如鬥。 劉君語默端可人,固知十室忠信有。 五經腹笥貫今古,決疑索隠如瓜剖。 小圃風煙似洛陽,翠微不減綠野堂。 會聞激烈歌時康,不負抵掌工雌黃。 何時贈扇乃有語,向來仁風已奉揚。
次韻端禮謝郭宰載酒相訪之什
這首詩整體上是對郭宰(縣令)和劉端禮進行讚美,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
郭縣令你真是賢良啊,出身名門世家,治理這百里之地,百姓對你的讚譽之詞不絕於口。
你和藹可親,就像百姓的父母一般,大家如今都深深信服你。你看待百姓,就像愛護自己的手足一樣,生怕他們受到傷害。
你的縣衙公堂安靜得都可以張網捕雀了,政務治理得有條不紊,就像魚網有綱繩牽引一樣,沒有絲毫雜亂。
你就如同東漢的黃叔度,心胸寬廣得像萬頃池塘,那雲夢澤在你面前,恐怕也能被你輕易“吞下”八九成。
你就像潘岳一樣,悠然無事時只管種花,又似陶潛一般,有頭巾就用來過濾美酒,過着閒適自在的生活。
三公九卿那樣的高位,你根本不屑一顧,哪怕金印大得像鬥一樣,你也不會放在眼裏。
劉端禮你言語和沉默都很得體,確實是個令人滿意的人。都說十戶人家中必有忠信之人,你就是這樣的典範。
你滿腹經綸,肚子裏裝着五經知識,貫通古今。遇到疑難問題,你剖析起來就像切瓜一樣容易。
你那小園圃裏的風光煙霧,好似洛陽城的景緻,園中青山的翠微之色,也不遜色於裴度的綠野堂。
我定能聽到你慷慨激昂地歌頌時世太平,你高談闊論、評點是非的本事可真是高明。
不知何時你會贈扇並留下話語,不過你向來施行的仁政之風,早已被人們頌揚。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲