村居早出
草白露初晓,好鸟啼高林。
篱下水流急,门前山气深。
花光迷近甸,柳色映遥岑。
春物自鲜萦,但伤离乱心。
还成骑马出,恻怆望城阴。
译文:
在清晨时分,草地上凝结着晶莹的白露。林间,那些可爱的鸟儿欢快地在高高的树枝上啼叫着,声音清脆悦耳。
篱笆下面,溪水急匆匆地流淌着,发出潺潺的声响。而门前的山间,弥漫着浓浓的雾气,给人一种幽深神秘的感觉。
近处田野里,花朵竞相开放,绚丽的花色让人看得眼花缭乱。远处的山峦上,柳树吐出了嫩绿的新芽,那一抹清新的柳色与远处的山峰相互映衬,构成了一幅美丽的画面。
春天的景物自然是新鲜而又迷人的,处处充满了生机与活力。然而,这一切美景却只能让我徒增伤感,因为我的内心始终被离乱之苦所折磨。
无奈之下,我还是骑上了马,准备出门。回头望着那城郭的阴影,心中满是悲伤与凄凉。