怫鬰厭煩暑,稍欣夕氣清。 彷徨不能寐,解帶臨前庭。 長林激遠飈,餘涼入疏櫺。 白露被百草,河漢上縱橫。 山氣自高爽,久諧肥遯情。 羲和當此歲,振職在朱明。 金石亦爲焦,況乃柔脆形。 陰泉變湯液,夕頴成枯莖。 念彼市朝士,復嗟田畆氓。 徙倚待明月,徘徊步列星。 炎蒸豈不苦,復畏秋風生。
大熱
我心中煩悶,厭煩這酷熱的暑氣,稍微欣慰的是傍晚的空氣變得清爽了些。我在屋裏徘徊,難以入眠,於是解開衣帶,走到了前院之中。
遠處的長林裏激起了大風,殘餘的涼意透過稀疏的窗欞吹了進來。潔白的露水覆蓋了百草,銀河在天空中縱橫交錯。山間的氣息顯得高遠而清爽,這讓我長久以來想要隱居的心情更加契合。
太陽在這一年盡職地照耀着炎熱的季節,金石在這樣的酷熱下都要被燒焦,更何況是我們這些柔弱的身軀呢。原本清涼的泉水變得像熱湯一樣,傍晚還挺拔的禾穗如今也變成了枯莖。
想到那些在官場中奔波的人,又不禁爲田間勞作的百姓嘆息。我在院子裏徘徊,等待着明月升起,腳步在星辰下徘徊不定。這炎熱的天氣難道不痛苦嗎?可又害怕秋風一旦來臨,歲月流逝啊。
评论
加载中...
納蘭青雲