行客路正遠,曦馭已西馳。 霜風吹草樹,眇眇連荒陂。 如何羈旅懷,更值揺落時。 四序歘已晚,我生可無衰。 尚紆俗吏袍,久負南山期。 吾廬豈固好,此身自安之。 胡爲終歲別,使我心怕悲。 故園松菊荒,靜計勿差池。
自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻 其一
我這個遠行的人,前方的路途還十分遙遠,可太陽卻已經向西疾馳,快要落山了。
寒霜般的秋風呼呼地吹着路邊的草和樹,那一片蕭瑟的景象,一直連綿到荒蕪的山坡。
我這漂泊在外的羈旅愁懷本就難以排遣,偏偏又遇上了草木凋零的時節。
四季的輪迴轉眼間就到了年末,我的人生又怎麼可能不漸漸走向衰老呢?
我至今還穿着這俗吏的官服,早就辜負了當初歸隱南山的約定。
我那簡陋的廬舍也不見得有多好,但我的身心本就應該在那裏安適生活。
可爲什麼我要整年都離開它,讓我的內心滿是悽惶悲傷呢?
故鄉家中的松樹和菊花大概早已荒蕪,我得好好盤算一下,可不能再錯過了歸期。
评论
加载中...
納蘭青雲