清眠有味日方永,褦襶妨人推不省。 疾草尺書招故人,一水未濟豈非命。 此身何啻千金直,天下未可兩臂等。 垂堂之戒其敢忘,晚識風波失前猛。 天憐我輩少如意,曉起屋樑飛倒景。 側身鳥行溪上路,遙知倚筇喚煙艇。 信眉相對真夢寐,豈不惜此一笑傾。 莫談世事令舌強,快讀新詩頻首肯。 與君好惡真磁鐵,失足塵途若爲騁。 北窗風月夜吞吐,持此邀君共幽屏。 浄洗多生內熱塵,更有僧廬千尺井。
招民表
這其實不是古詩詞,而是一首古體詩。以下是翻譯成現代漢語的內容:
在這白晝漫長的時光裏,安靜地入眠滋味真好,可那討厭又累贅的衣物擾人清夢,怎麼擺脫都難以做到。我趕忙匆匆寫了封信,去邀請舊日的好友,無奈被這一水阻隔難以相聚,難道這真是命運的阻撓?
我這身軀啊,哪止千金般貴重,天下大事又豈能僅憑兩臂去扛。身處危險之地的告誡我怎敢遺忘,到了晚年才知曉風波險惡,沒了從前的勇猛和輕狂。
上天憐惜我們這些人很少有如意之事,清晨起來,屋樑上光影交錯彷彿奇幻景象。我側着身子如鳥一般行走在溪邊的小路上,遙想你定是拄着竹杖呼喚着水上的小船。
真希望能與你舒展眉頭相對,這簡直就像在夢裏一樣,怎會不珍惜這一笑之間的歡暢。不要談論世間的繁雜之事讓舌頭僵硬,快快誦讀新詩,我會頻頻點頭讚賞。
我和你喜好相同就如同磁鐵相吸一樣,只是不小心陷入這塵世的路途,又怎能肆意馳騁飛揚。
北窗下的清風明月我日夜享受,帶着這份清幽來邀請你一同隱居在這靜謐的地方。讓我們洗淨多世以來內心的燥熱與塵埃,還有那僧廬旁千尺的古井可以清涼。
评论
加载中...
納蘭青雲