約金確然不至

門前北風裂我襦,知君未能出僧廬。 忍看煙雨凍梅膚,南枝北枝香欲無。 可無一杯相煖熱,道人酒熟不用沽。 區區濡沫浪辛苦,安得共似江湖魚。

這首詩題目“約金確然不至”意思是和姓金的友人相約,但對方一直沒來。以下是這首詩的現代漢語譯文: 門前呼嘯的北風像是要把我的短上衣都撕裂了,我知道你這會兒還沒能走出僧人的居所。 我滿心不忍,看着那在煙雨中飽受凍寒的梅花,無論南枝還是北枝,香氣都快要消散殆盡。 這寒冷的天氣,怎能沒有一杯酒來暖暖身子呢?寺廟裏的僧人酒已經釀好了,也不用去外面買。 咱們像被困在小水窪裏的魚兒相互吐沫溼潤對方一樣,徒勞地辛苦着,什麼時候才能像在江湖裏暢遊的魚兒那般自在呀。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序