巉巉石迳鸣枯筇,意行诘曲无西东。 心知幽壑梅已动,一枝寄我曾未蒙。 暗香横路忽惊顾,冰蕊的皪蛮烟中。 有如佳人久去眼,邂逅相得情何穷。 蔬畦压霜翠羽乱,已觉雪片栖手茸。 嗟吾辜此来已晚,攀条嚼蕊聊从容。 玉仙游戏下尘世,绝艳一洗朱铅空。 不知阆苑在何许,叱回风驭无怱怱。 溪寒沙净迷俯仰,坐待山月来朦胧。 岂无尊酒相煖热,锦裘起舞如惊鸿。 仇池老仙羽化久,妙曲三叠余仙风。 归时醉倒不知和,明日来此谁能同。
谿南梅花
译文:
在那险峻的石头小径上,干枯的竹杖敲击地面发出声响,我随意漫步,曲折前行,早已辨不清东西方向。
我心里知道幽静的山谷中梅花已经绽放,可却未曾有人寄给我一枝梅花来慰藉相思。
忽然,一阵暗香飘到路上,我惊讶地环顾四周,只见那洁白如冰的梅花花蕊,在南方的雾气中鲜明地绽放着。
这景象就如同我长久未见的佳人,今日偶然相逢,心中的情感如潮水般汹涌,说也说不尽。
蔬菜畦上压着寒霜,绿叶杂乱地生长着,我感觉雪花已经落在了我的手上,毛茸茸的。
唉,我辜负了这美景,来得太晚了,只能攀着梅枝,嚼着花蕊,慢慢享受这难得的时光。
这梅花就像是下凡游玩的玉仙,它那绝世的艳丽,让所有用朱粉铅华妆扮的人都黯然失色。
我不知道那传说中的阆苑在哪里,但我想呵斥着风神的车驾,让它不要如此匆忙地离去。
溪水寒冷,沙滩洁净,我仿佛迷失在这天地之间,坐下来静静等待着山间的月亮渐渐朦胧升起。
难道这里没有美酒来让我身心温暖吗?我真想穿上锦裘,像惊鸿一样翩翩起舞。
仇池老仙已经羽化成仙很久了,但他所作的《阳关三叠》妙曲,至今仍留存着仙风道骨的韵味。
回去的时候,我可能会醉倒在路上,也不知道能否唱和着曲子。明天再来这赏梅之地,又有谁能与我一同呢?
纳兰青云