端午登郡城得白菊一枝
天外飞云结晚阴,城头清吹度虚襟。
江山已定南居计,鱼鸟休撩北去心。
菊早有花千叶嫩,薄香酿酒十分斟。
归来卧听黄昏雨,与我尤亲一布衾。
译文:
天色渐晚,天边飘飞的云朵聚集成了阴沉的幕霭。我站在城头上,清越的风声吹过,穿透我的衣襟。
我已经决定在南方定居下来,这片江山也算是有了我的归属。那些鱼儿和鸟儿啊,就别再勾起我北归的情思了。
在这端午时节,菊花早早地绽放,千片花瓣娇嫩可爱。我用带着淡淡香气的菊花酿成美酒,满满地斟上一杯。
游玩归来,我静静地躺在床上,聆听着黄昏时分淅淅沥沥的雨声。此刻,这一床布被子与我格外亲近,仿佛能给我带来无尽的温暖与慰藉。