青松出澗底,志已楝梁具。 平生飽霜雪,歲晚中尋度。 屈伸諒有時,窮達系所遇。 如君才與學,八面有餘裕。 志修文自昌,身阨守愈固。 已甘韞匵藏,寧願莫邪鑄。 急趨冠蓋林,萬里便跬步。 時來則卿相,慎勿負平素。 霜繁千嶂晚,天闊三江注。 倘遇子陵臺,爲我一回顧。
送朱翌赴召
這並不是一首古詩詞,而是一首古體詩,以下是這首詩的現代漢語譯文:
那青松生長在山澗底部,它的志向本就是成爲建造房屋的棟樑之材。它這一生飽經霜雪的考驗,即便到了歲暮天寒之時,也始終堅守自己的節操與氣度。
能屈能伸本來就有一定的時機,人生的窮困與顯達都和所遭遇的境況相關。像您這樣的才華與學識,無論在哪個方面都遊刃有餘。
自身品德修養好了,文章自然會昌盛。即便身處困境,您的操守也更加堅定。您已經甘願像美玉一樣藏在櫃子裏等待時機,就如同寧願被鑄造成莫邪寶劍一樣等待施展的機會。
現在您要迅速趕赴那達官顯貴匯聚的地方,萬里的路程就如同抬腳幾步那樣輕鬆。
時機到來的時候您就能成爲卿相之臣,千萬不要辜負了自己平日裏的志向和追求。
此時寒霜濃重,重重山巒在暮色中顯得更加深沉,天空遼闊,三條大江奔騰注入大海。
倘若您路過嚴子陵釣魚臺,替我看它一眼吧。
评论
加载中...
納蘭青雲