飲馬長城窟行

漢馬飲長城,匈奴空塞北。 東胡與烏丸,先驅出絕域。 月氏合康居,受詔發疎勒。 右校羅天山,左出林胡國。 嫖姚登狼居,旌旗照穹碧。 號令明秋霜,虜帳餘空壁。 瀚海無驚波,獻捷走重譯。 大將朝甘泉,後部騰沙磧。 九宇動聲容,功烈光篇籍。 將軍拜通侯,歌舞連朝夕。

漢朝的戰馬在長城邊暢飲着河水,強大的軍事威懾使得匈奴被迫撤離,塞北變得空空蕩蕩。 東胡和烏丸這些少數民族部落,作爲先鋒部隊向着遙遠的絕域進發。 月氏和康居這兩個西域國家,也聽從漢朝的詔令,從疏勒出兵響應。 右翼的軍隊在天山一帶集結,左翼的軍隊則開拔到林胡國。 那英勇的嫖姚將軍一路打到了狼居胥山,軍中的旌旗在天空下招展,把那蒼穹都映照得無比明亮。 將軍下達的號令就像秋霜一樣嚴明,匈奴的營帳都被攻破,只剩下空蕩蕩的壁壘。 浩瀚的沙漠上再也沒有了戰爭掀起的驚濤駭浪,勝利的消息通過重重翻譯快速地傳遞回來。 大將帶着榮耀前往甘泉宮向皇帝朝拜,後續的部隊在沙漠中快速行進。 整個天下都被這勝利的消息所震動,將軍們的赫赫戰功在史冊上閃耀着光芒。 將軍因功被封爲通侯,從此日夜都沉浸在慶祝的歌舞之中。
评论
加载中...
關於作者

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序