驊騮天下駿,所制在服箱。 蘇秦天下辯,所失戀冠裳。 達人貴自重,出處保龍光。 山花麗雲錦,鳥語調絲簧。 清泉激鳴琴,掩抑合宮商。 芝術勝粱肉,蘭菊有餘芳。 白雲結山友,來往俱相忘。 世路甚谿谷,簪笏誠羈繮。 人心若丘山,咫尺不可量。 猿鶴熟可馴,人熟不可防。 留侯從赤松,范蠡辭越王。 二子保令終,避世容何傷。 王孫促歸軫,吾徒方退藏。
反招隠
駿馬驊騮是天下少有的良駒,但它卻被驅使着拉車負重。蘇秦是天下聞名的善辯之士,可一旦失去權勢,就沒了那身象徵地位的官服。
通達事理的人懂得自我尊重,無論是出仕還是隱居,都能保持自己的榮耀與風采。
山間的花朵像華麗的錦緞般美麗,鳥兒的啼鳴聲如同絲竹樂器演奏出的美妙旋律。清澈的泉水衝擊着石頭,發出的聲響好似彈奏的琴音,高低起伏,與音律完美契合。
靈芝和白朮等草藥比精美的飯菜還要珍貴,蘭花和菊花散發着無盡的芬芳。
與山間的白雲結交爲友,來來往往之間,都忘卻了塵世的煩惱。
這世間的道路就像險峻的山谷一樣充滿坎坷,官場的官職和禮儀規矩簡直就是束縛人的繮繩。
人心就像山丘一樣難以捉摸,哪怕距離再近,也無法真正看透。
猿猴和仙鶴還可以被馴服,可人心卻難以防備。
留侯張良跟隨赤松子歸隱山林,范蠡辭別越王勾踐泛舟江湖。這兩個人都能得以善終,看來隱居避世又有什麼壞處呢?
王孫啊,你催促我回去,可我們這些人正打算隱居起來,遠離塵世。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲