秋聲起木杪,便覺密葉稀。 風至草木勁,水闊鴻雁知。 壯懷感搖落,嘆息囊中錐。 功名未卓立,此心常坐馳。 君家朱橋側,細俯秋水遲。 氣近龍鳳闕,喧無笳鼓悲。 蕭齋琴書靜,不知花影移。 棣華好伯仲,騰起風雲時。 心親詩禮學,日與富貴期。 不忘黃塵苦,乃眷寒士飢。 此理誠愫抱,豈復持詭隨。 已獻仲舒策,孰謂李廣奇。 文中有至樂,妙處含天機。 一官勿言困,且喜願不違。 我誠老賓客,合爪喜見之。 關西相有在,行矣當無疑。
和程進道見貽
秋天的聲響從樹梢間響起,轉眼間就感覺茂密的樹葉變得稀疏了。
秋風颳起,草木顯得更加剛勁,水面開闊,鴻雁彷彿感知到了時節的變化。
我心懷壯志,感慨着草木的凋零,嘆息自己就像那藏在口袋裏的錐子,未能嶄露頭角。
功名還沒有顯著地建立起來,我的心常常神思不定。
你家住在朱橋旁邊,悠閒地俯視着緩緩流淌的秋水。
那裏離皇宮很近,熱鬧卻沒有戰笳鼓聲帶來的悲傷。
你安靜的書齋裏,琴和書相伴,寧靜祥和,都沒注意到花的影子已經移動了。
你們兄弟感情很好,就像在風雲際會之時騰飛而起。
你們親近詩禮學問,每天都有機會獲取富貴。
卻沒有忘記在塵世中辛苦奔波的人,還關心着貧寒之士的飢餓。
這種道理是你真誠的懷抱,哪裏會是隨波逐流、虛情假意呢。
你已經獻上了像董仲舒那樣的良策,誰說你會像李廣那樣有奇能卻不得志呢。
在文章學問中自有極大的樂趣,其中妙處蘊含着天機。
不要說做一個小官很困窘,慶幸的是能不違背自己的心願。
我確實是個年老的賓客,拱手高興地看到你這樣。
關西之地向來出將相之才,你一定行的,不要有疑慮。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲