被旨軍前講和得回

仗節親宣詔語還,敢期幼稚得重看。 鐵衣冷桂龍鱗靜,寶劍高藏玉彘寒。 兵甲從今挽河水,兒孫力與復儒冠。 清閒放意山林下,老援何能更據鞍。

我手持符節,親自去軍前宣讀皇帝的詔書後歸來,真沒想到還能再次見到家中的晚輩。 戰場上,將士們的鐵甲冰冷,上面的龍鱗般的甲片安靜地排列着,鋒利的寶劍高高掛起,那玉做的劍柄透出陣陣寒意。 從今往後,希望能把兵甲扔到河裏,讓戰爭結束。兒孫們要努力讀書,重新戴上象徵儒生的帽子,迴歸和平的讀書生活。 我打算在山林間悠閒自在地生活,放下一切煩惱和壓力。我這把老骨頭,哪還能再跨上馬鞍去征戰呢。
评论
加载中...
關於作者

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序