巖樹蕭蕭秋興歸,師臣仍此褫朝衣。 羽觴聊欲同賓壽,玉體何曾待戰肥。 風圃薄寒浮醉衽,雨滎新浪拍漁磯。 清篇自有夔龍舊,方外相從屏世機。
次韻宮師相公答太傅相公秋書
這首詩較難直接翻譯,因爲其中涉及較多古代文化、官職等特定內容,以下是儘量通順且達意的翻譯:
山林中的樹木在秋風中蕭蕭作響,彷彿帶着秋意歸來,而身爲太師級別的大臣也在此刻脫去了朝服(可能暗示退休或隱退)。
舉起羽觴(一種酒器),姑且想和賓客們一同舉杯祝壽,您那如玉般珍貴的身體,哪裏需要像經歷戰事一樣去增肥保養呢(意即您身體康健)。
秋風在園圃中帶來微微寒意,輕輕拂動着帶着醉意之人的衣襟;秋雨過後,滎水泛起新的波浪,拍打着那釣魚的石磯。
您清新美妙的詩篇有着像夔龍(古代賢臣)一樣昔日的風采,我願在世俗之外與您相伴,摒棄世間的機巧和俗務。
评论
加载中...
納蘭青雲