感事

曹鼠秦車未足多,幾人曾此動悲歌。 鴻心不慕冥冥弋,鳧脛長隨泛泛波。 方朔一生遊禁籞,彥倫終古老山阿。 江淹若是真多恨,古往今來奈爾何。

### 大致翻譯 像曹國碩鼠、秦國大車這類事情其實也不算多嚴重,可又有幾個人曾爲此發出悲憤的歌聲呢? 鴻雁心懷高遠,不羨慕那些在昏暗之中被人用箭射中的生活,野鴨就隨着那泛泛的水波自在地遊動着。 東方朔一生在宮廷禁苑中游玩任職,周彥倫則始終在山林中終老。 要是江淹真的有那麼多的怨恨,面對古往今來的紛紛擾擾,又能拿這一切怎麼辦呢? ### 解析 - “曹鼠秦車”:“曹鼠”可能出自《詩經·曹風·碩鼠》,用來諷刺剝削者;“秦車”具體出處不詳,但一般與社會現象、時政相關。整體表達社會存在一些不良現象。 - “鴻心不慕冥冥弋”:“鴻”象徵志向高遠,“冥冥弋”指在昏暗處射獵,意思是有遠大志向的人不會羨慕那些陷入世俗危險的生活。 - “鳧脛長隨泛泛波”:“鳧”是野鴨,野鴨的腿隨着水波自在漂浮,寓意一種隨遇而安、悠然自得的生活態度。 - “方朔”:指東方朔,他常在宮廷中任職,有詼諧善辯之名。“彥倫”:指周彥倫,他隱居山林。這兩句通過對比兩人不同的人生選擇,展現了不同的處世態度。 - “江淹”:南朝文學家,有《恨賦》等作品,以善寫“恨”情著稱。最後一句表達對過度怨恨情緒的一種感慨。
评论
加载中...
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序