酒香渾若過新豐,心事悠悠冷笑中。 徹夜道傍梔葉雨,幾年馬上桂枝風。 高情未許愁能挽,歸意惟應夢可通。 準擬今秋剩追逐,暗泉鏘佩月潭東。
次韻梔坑七言
這詩裏散發的酒香啊,就跟我曾經路過新豐時聞到的美酒香氣一樣醇厚醉人。可我心裏卻有着千頭萬緒,只能在這似有似無的冷笑裏暗自消化。
一整夜,道旁的梔子樹在風雨中搖曳,那雨滴打在梔子葉上的聲音,聲聲都敲在我的心頭。這些年,我騎着馬在外面奔波,就像追逐着科舉功名的學子渴望那“折桂”的榮耀一樣,在人生的道路上艱難前行。
我那高遠的情懷啊,可不會被這愁緒輕易牽絆。想要回歸家鄉的心意,或許也只有在夢裏才能實現了。我在夢裏回到故鄉,彷彿一切都近在咫尺。
我打算啊,等今年秋天的時候,一定要盡情地去追逐那些美好的時光。到時候,我要去那月光映照的水潭東邊,聽那暗處泉水流淌,就像玉佩相擊發出的清脆聲響,享受那寧靜又美好的時刻。
评论
加载中...
納蘭青雲