奉和陳德召遊惠山見寄三十韻

飛埃喜污人,餘事忌掛眼。 酒浪綠可親,山光翠相挽。 折腰素非願,被面有餘赧。 從來萬事空,此去百念滿。 恰憶茲山遊,判作經年款。 駕言隨所如,歌笑爲君莞。 洗耳聽潺湲,緩步踏?嵼。 褰裳跨風磴,捫蘿度雲棧。 禾黍豈離離,棗下初纂纂。 川原供遐矚,筍蕨中去莧。 桃李傾城姿,松杉萬金產。 雪浪逗冰泉,乳花浮玉碗。 相望一牛鳴,不憚四牡痯。 層閣神所宅,敗簷我將館。 心求千佛印,手罷七年板。 勝槩何時無,羈懷自悲潸。 小院昔徜徉,東風未暄暖。 夜語聯僧榻,晨炊共華饌。 羊腸一分襟,雁背幾折簡。 於今懷舉桉,過公倦開琖。 早知玉樹摧,不如春思短。 塵容久難贖,樂事貧益罕。 佳篇分錦繡,和氣回弦管。 差肩招隠些,下視廣陵散。 指蹤去路迷,加鞭客情懶。 誅茅行可卜,鼓棹過幾返。 避喧諧良圖,結鄰得佳伴。 萍蓬豈願餘,斗筲未須算。 荒涼石逕深,蹭蹬雲色晚。 歸鞅那得遲,霜鬢侵韋誕。

灰塵飛揚讓人厭惡,我卻對這些不感興趣,不願讓它們佔據視線。
酒浪泛着綠色,彷彿可以親近;山間景色青翠,如同伸手相挽。
低首屈身做官,本非我本願;面對官場名利,內心仍感到羞愧不安。
世事終究是空,而此刻我心中卻充滿百般思緒。
還記得當年在惠山遊玩的情景,竟成了經年累月的回憶。
我駕車前往,隨性而行,與你歡歌笑語,彼此溫暖。
洗耳聆聽溪水潺潺的聲響,緩緩步行於崎嶇山路。
脫下鞋子,踏過清風拂過的巖階,伸手攀援藤蔓,走過雲霧繚繞的棧道。
田野裏的禾苗整齊生長,棗樹下的新葉正嫩綠成簇。
原野遼闊,景色開闊,令人遠望神往;山中野菜如筍、蕨類、莧菜等,皆可採摘食用。
桃花李花豔麗如城中佳人,松樹與杉樹則如千金之產,珍貴無比。
冰泉如雪浪般奔湧,乳白色的水花浮在玉色的碗中。
相望之間,只聽見一聲牛鳴,卻不介意車馬疲憊不堪。
高聳的樓閣是神靈居所,破舊的屋檐卻成了我暫居的客棧。
心中期盼能見到千佛的智慧印記,手中卻只完成了一塊七年來苦心研習的佛經板。
美景何時會消失?而我心中的離愁卻日漸悲傷,不禁落淚。
昔日的小院,我曾悠然漫步,可那時春風還未溫暖。
夜裏與僧人交談,共度長夜;清晨一起煮飯,共享山中佳餚。
我們的情誼如羊腸小道般真摯,書信往來,如同鴻雁飛越,折斷了無數信箋。
如今我仍懷念與你共議政事的時光,卻已因公務繁忙而日漸倦怠,不再願意舉杯暢飲。
早知富貴如玉樹凋零,不如早些結束,珍惜短暫的春日之思。
官場容顏難以挽回,快樂的日子在貧窮中反而更加稀少。
你我分享的詩文,如錦繡般華美;合奏的樂曲,迴盪在弦管之間,令人陶然。
我們並肩暢談隱逸生活,目光所及,遠比那廣陵散(古代名曲)更加珍貴。
前行的路漸漸看不清方向,鞭子都懶得再揮,旅途的興致也消減了。
或許可以在此處伐木建屋,安身立命;或乘船遠行,多次往返也無妨。
避開喧囂,是明智的選擇,結交良友,找到志趣相投的夥伴。
我本不願漂泊如浮萍,也不願計較得失,如同鬥斛之量,不足掛齒。
山間小徑荒涼而深邃,暮色蒼茫中,雲影漸散。
歸程的車馬怎會遲緩?而我的鬢髮已悄然染上霜色,彷彿已逼近韋誕(古人,以白髮比喻年高)。

评论
加载中...
關於作者

約公元一一四七年前後在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前後在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,几上僅餘檯曆一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,爲秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,爲言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閒退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序