勳業皋夔前後身,門從羅雀厭蹄輪。 旌麾亟解江城守,邱壑苦留廊廟人。 禪觀起侵千嶂曉,篇章分與萬家春。 要將姓字誇今古,史筆何人似獲麟。
用汪彥章內翰諸公韻二首呈信安 其一
這位詩人所寫內容往往比較具有時代特色和特定含義,以下是對這首詩的大致翻譯:
您建立的功勳業績堪比皋陶、夔這些古代賢能大臣,您的前世今生彷彿就是他們的延續。您門前曾經門可羅雀,您也早已厭倦了那車馬往來的世俗應酬。
您急切地卸下了江城太守的官職,而那山川林泉之地苦苦挽留着您這樣本應在朝廷中大展宏圖的人物。
清晨,您在禪修的靜思中,看着那連綿千嶂在曙光中漸漸清晰;您寫下的詩文,就如同春天的氣息,分給了千家萬戶,帶來了生機與希望。
您想要讓自己的姓名在古今之間都爲人誇讚,只是不知道哪位史官能像孔子作《春秋》那樣,把您的事蹟精妙地記載下來。
评论
加载中...
納蘭青雲