和李士举过仙都徐氏山居 其一
{𥫗场}节光华远,轺车那得闲。
咨询元自急,省敛亦相关。
去住存高咏,晴阴对好山。
深惭縻郡绂,仙境不同攀。
译文:
你的原文可能有误,首句应该是“使节光华远”。下面是这首诗翻译成现代汉语的内容:
你作为朝廷使者,身上的光环荣耀能传得很远,出使的车辆哪有闲暇的时候呢。
你忙着去咨询地方上的政事本就十分紧急,而检查地方上的赋税征收情况也与此相关。
无论你是停留在此还是离开,都留下了高雅的诗篇,不管是晴天还是阴天,都对着这秀丽的山峦。
我深感惭愧啊,我被这郡守的官印束缚着,没办法和你一同去攀登这如仙境般的地方。