憬彼金微虏,游魂擅一隅。 筋驽殂老革,乳臭立遗雏。 毒螫钟蛇豕,虔刘肆猰䝙。 请和包谲诈,归地反膏腴。 尚尔载书湿,俄然信誓渝。 不庭时寇境,匪茹自干诛。 作噩新年换,青阳窒月逾。 违天辄非觊,扫国敢长驱。 崛强提凶器,飞扬起逆徒。 酋渠连渤海,部曲杂单于。 区脱宵成寨,兜牟晓援桴。 刺船窥采石,擐甲逼濡须。 烽火来何急,囊书报不虞。 山河依睿主,社稷倚真儒。 自昔经纶手,惟公器业殊。 保江卑谢傅,图霸小夷吾。 端揆开黄合,中权正紫枢。 邦基资翊戴,贤路辟崎岖。 傅说推良弼,周公孙硕肤。 时危材愈见,位重德相符。 勇决扳裴度,迟回鄙蔡谟。 艰难初议在,慷慨赤心输。 饷道通流马,疲兵斥滥竽。 机能乘眇忽,谋不失锱铢。 李郭遵成算,韩彭听指呼。 骁师驰建邺,突骑出皇都。 疾视冠冲发,先登胆满躯。 貔貅人贾勇,鹅鹳阵标图。 象弭弯繁弱,霜锋运属镂。 舍生如弃唾,歼敌甚摧枯。 感忽惊飞将,神明服大巫。 羊肠开道路,熊耳积头颅。 川绛居巢血,原膏下谷俘。 据鞍来马援,烧舰得周瑜。 淝水奔余烬,乌江复旧郛。 采薇因遣戍,破竹遂来铺。 折箠宁劳汉,觭轮不反胡。 恺歌旋魏阙,京观筑淮区。 妖祲西消楚,祥星东照吴。 百蛮应震慑,十载谩含糊。 公昔居中宪,纯诚著托孤。 神扶脱沙漠,帝赉陟台衢。 国势今安堵,民编靖复盂。 百嘉同寿域,一气转洪炉。 行赏颁金印,禋宗荐玉瑚。 鼎彝刊阀阅,简策记规模。 国栋从今定,边尘自此无。 雷霆先慴服,雨露继涵濡。 北极群星拱,明堂一柱扶。 家家鬻钗钏,贺酒约同𣂏。
闻我师大捷虏骑宵遁上时宰五十韵
译文:
### 上半部分:描述金国情况及入侵
那来自金微山的金国贼人,如游荡的鬼魂般盘踞在一方。原本善射的老将已死,如今是乳臭未干的小儿上位。他们心如蛇蝎、行如猪狗般狠毒,肆意屠杀百姓如同恶兽。他们请求议和实则包藏欺诈之心,归还土地时还保留了肥沃之地。刚刚签订的盟约墨迹未干,转眼就违背了誓言。他们不尊王命,时常侵犯边境,贪婪无厌,这是自寻灭亡。
在这新的一年(作噩之年),春天的正月已过。他们逆天而行,妄图不轨,倾全国之力胆敢长驱直入。他们凶横地拿起武器,纠集叛逆之徒。首领与渤海势力相连,部下混杂着匈奴人。夜晚在边境设立营寨,清晨戴着头盔击鼓进军。他们驾船窥探采石矶,披甲逼近濡须口。烽火传来的军情十分紧急,书信报告着意外的变故。
### 中间部分:赞颂宰辅及宋军胜利
山河依靠着圣明的君主,国家则倚仗着真正的儒臣。自古以来能治国理政的人物中,只有您才能卓越、功绩非凡。保卫长江,您比谢安更有谋略;图谋霸业,您让管仲也显得渺小。您身为宰相,主持政务,掌管军事大权。国家的根基靠您辅佐维护,贤才之路因您而开辟通畅。您如同傅说一般是贤良的辅弼大臣,又似周公般体态丰满有大德。在时局危急之时,您的才能愈发凸显,地位尊崇而品德与之相符。您决策勇敢果断如同裴度,而鄙视蔡谟的迟疑不决。在艰难时刻,您早有谋划,慷慨地献出赤诚之心。保障粮饷运输如同诸葛亮的流马一样通畅,淘汰疲弱无用的士兵。您能把握瞬息万变的战机,谋略精准毫厘不差。如同李光弼、郭子仪遵循既定策略,韩信、彭越听从您的指挥。
勇猛的军队疾驰前往建邺,精锐的骑兵从皇都出发。将士们怒目圆睁,头发冲冠,冲锋在前,胆气十足。勇士们个个奋勇争先,军队摆出鹅鹳之阵。士兵们拉开象弭弓,挥动锋利的宝剑。他们视死如归,歼灭敌人如同摧枯拉朽。敌人惊恐于我方的猛将,如同遇到神明一般敬畏。战场上开辟出如同羊肠般的道路,堆积着像熊耳山一样多的头颅。居巢的河水被鲜血染红,山谷里的俘虏尸体让原野肥沃。您如同马援据鞍出征,又似周瑜火烧敌舰。敌军如淝水之战后的残兵败将四处奔逃,乌江又恢复了往日的城郭。我们派遣军队戍守边疆,如同破竹之势一路推进。打败敌人不费汉朝那样的力气,让敌人有去无回。
### 下半部分:描述胜利后的景象及对宰辅的赞誉
胜利的凯歌传回朝廷,在淮区筑起京观以彰显战功。西方楚国之地的妖邪之气消散,东方吴国之地有祥星照耀。周边的少数民族都应被震慑,过去十年来他们的嚣张气焰从此收敛。您从前担任御史中丞时,忠诚之心就像受托孤之命一样显著。神灵庇佑您脱离险境,皇帝赏赐您登上高位。如今国家局势安定,百姓生活平静。各种美好的事物都处于太平之境,就像洪炉中的元气运转。朝廷将赏赐您金印,祭祀宗庙时用玉瑚供奉。您的功绩将铭刻在鼎彝之上,史册也会记载您的谋略。国家的栋梁从此稳固,边境再也没有战乱。敌人先被您的威严震慑,而后又受朝廷的恩泽滋润。您就像北极星被群星环绕,又似明堂中的一根大柱支撑着国家。家家户户都卖掉钗钏,相约一起举杯庆贺胜利。
纳兰青云