天末逢秋半,臨流玩佳月。 置酒延孤光,夜久涼風發。 感時歌慨慷,醉來翻不悅。 念人有聚散,念月有圓缺。 萬事轉頭空,百年飛鳥瞥。 粵從罹亂離,頭角嗟垂折。 兀坐山谷間,何人定交結。 素琴已塵埃,孤劍尚清刮。 故人不可見,幽懷欲誰說。 明月自團團,幽憂空烈烈。 忽得陳子詩,辭旨兩奇絕。 歷歷敘舊遊,筆端如有舌。 何處復相從,酒壺行自揭。 遙想鮑與劉,應亦嘆胡越。 要當按酒兵,無令冒斧鉞。 吾儕豈長貧,廟堂方簡拔。
和陳平仲中秋懷舊遊
在天邊迎來了中秋時節,我來到水流邊觀賞那美好的月亮。我擺下美酒邀請這孤獨的月光相伴,夜深了,涼風吹起。
感慨這時節,我慷慨悲歌,喝醉後反而更加不快樂。想到人有相聚離散,月亮也有陰晴圓缺。世間萬事轉眼就成空,百年的時光就像飛鳥一閃而過。
自從遭遇戰亂流離,我壯志受挫。獨自坐在山谷之中,也不知能和誰結交。我那把素琴已經佈滿塵埃,只有那把孤劍還寒光閃閃。
老朋友都見不到,我這滿懷的幽思能向誰訴說呢?明月依舊那樣圓滿,而我的憂愁卻強烈難消。
忽然收到了陳子的詩,詩的文辭和主旨都奇妙絕倫。詩中清晰地敘述着往日的遊玩經歷,那筆端就好像長了舌頭一樣生動。
不知何時能再和朋友們相聚,到時我會自己打開酒壺暢飲。遙想鮑某和劉某,他們應該也會感嘆我們如胡越般相隔遙遠。
我們應當像指揮酒兵一樣控制情緒,不要讓自己衝動行事,冒犯危險。我們這些人怎麼會一直貧窮下去呢,朝廷正選拔人才呢。
评论
加载中...
納蘭青雲