和胡经仲中秋

平生恶晻昧,虚空光陆离。 心与此月同,不容一毫疵。 恨月有圆缺,不得常清奇。 每欲语天公,仍斫此桂枝。 青冥去无路,思虑空劳疲。 明知此意苦,殷勤长我随。 去年西湖上,烂醉吟悲辞。 今年巧相觅,似欲叙离思。 西风为披拂,浮云无蔽亏。 坐开百壶酒,与月论襟期。 永结无情欢,谢此世上儿。 吾友胡夫子,豪荡笑墨厘。 拟借月颜色,为君鉴薄帷。 告之且痛饮,行乐当及时。

译文:

我这一生最厌恶昏暗不明的状态,就希望世界如同那虚空中闪耀着奇异光彩的景象一般明亮。我的内心就和这月亮一样,容不得一丝一毫的瑕疵。 只可恨月亮有圆有缺,不能一直保持清澈奇丽的模样。我常常想和天公说一说,把月中的桂枝砍去。可通往青天没有路,我这一番思虑也只是白白地让自己疲惫罢了。 我明明知道这种想法是自寻苦恼,但这念头却总是殷勤地跟随着我。去年中秋节,我在西湖上喝得酩酊大醉,还吟出悲伤的辞章。今年这月亮好像特意巧妙地来寻找我,似乎是想和我诉说分别后的思念之情。 西风轻轻吹拂,天上的浮云也不能遮蔽月亮的光辉。我摆开上百壶美酒,和月亮畅谈我的志向与情怀。我要和月亮永结这超脱世俗情感的欢乐,不理会世上那些庸庸碌碌的人。 我的好友胡夫子,为人豪放不羁,不屑于那些琐碎的事情。我打算借着这月亮的皎洁光辉,为你照亮这薄薄的帷幕。我要告诉你,暂且痛痛快快地喝酒吧,及时行乐才是要紧事。
关于作者
宋代吴芾

暂无作者简介

纳兰青云