首頁 宋代 吳芾 和朱世同夜聞竹聲 和朱世同夜聞竹聲 25 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 吳芾 醉臥空齋靜絕人,夜闌霜月白紛紛。 寒生枕上渾無夢,聲到窗前疑是君。 玉軫誰家調古曲,鐵衣何處角孤軍。 羨君寫入新詩裏,清壯還應過所聞。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我醉倒在空蕩蕩的書齋裏,周圍寂靜得不見一個人。夜深了,寒霜與明月灑下一片潔白的光影。 寒意從枕上襲來,讓我全然無法入睡做夢。窗外傳來的聲響,竟讓我恍惚覺得是你來了。 不知道是哪戶人家在撥弄着琴瑟,彈奏着古老的曲調;又彷彿能聽到在某個地方,一支孤軍正在吹響號角,那聲音好似身着鐵甲的戰士發出的呼喊。 真羨慕你啊,能夠把這夜中的竹聲寫進新的詩篇裏。想來你詩中的那份清新豪壯,應該比我親耳聽到的竹聲還要動人吧。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 託物寄情 寫景 懷人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 吳芾 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送