送陸務觀

近別已不易,遠別良更難。 莫作遠近想,便覺宇宙寬。 聚散與出處,等以道眼看。 君去便鄉國,我留爲親懽。 吳蜀視旅亭,隨處寓以安。 誰能詫凡見,鷃翮齊鵬摶。 是家好門地,羽儀耀朝端。 竹西丞相客,冀北幕府官。 清廟瑚璉器,仙人承露盤。 談笑翰墨香,芳佩雜茝蘭。 雪山笏拄頤,碧玉高巑岏。 鋒車促收召,買舟系江干。 瞿塘浪粘天,怒濤駕風湍。 西湖軟紅路,塔級層旃檀。 還來捧御牀,剖腹呈琅玕。 前修席玉鉉,舊事追金鑾。 潦倒困災患,名節空雕殘。 不假子夏蓋,敢彈貢禹冠。 隔濶如昨夢,道義期歲寒。 日邊一紙書,時煩問加餐。

最近這段時間分別已經不是容易的事了,若是要遠遠地分開那就更難了。 不要老是去想距離遠近的問題,這樣就會覺得天地都變得寬闊起來。 人生的相聚離散、出仕隱退,都用一種通達的道理眼光去看待。 你這一去就能回到故鄉,而我留下來是爲了讓親人能夠開心。 吳地和蜀地就當作是旅途中的亭舍,無論到哪裏都能安心地生活。 誰會用那些凡俗的見解去看待呢,就像鷃雀的短翅怎能與大鵬展翅高飛相提並論。 你出生在很好的門第,風采足以在朝堂上閃耀。 你曾是竹西丞相的座上客,也是冀北幕府中的官員。 你是適合放在宗廟中的瑚璉重器,如同仙人承接甘露的玉盤。 你談笑間都散發着翰墨的清香,身上佩戴的香草如同茝蘭般芬芳。 你在雪山前手持笏板,身姿如同碧玉般高聳巍峨。 朝廷的快車很快就會催促你回去被召回任用,你買好船停靠在江邊。 瞿塘峽的浪濤彷彿與天相連,憤怒的波濤在狂風中奔騰洶湧。 西湖那繁華熱鬧的道路,佛塔層層散發着旃檀的香氣。 等你回來侍奉在皇帝身邊,定要坦誠地向皇帝呈上自己的真知灼見。 以前的賢才身居高位,那些往事就像在金鑾殿中發生的一樣值得追憶。 我卻潦倒困頓,飽受災患,名節也白白地受到了損傷。 我不敢奢求像子夏那樣得到幫助,也不敢像貢禹那樣去追求官位。 我們相隔這麼久就如同昨天做的夢一樣,只期望我們的道義情誼能經得起歲月的考驗。 希望你在皇帝身邊時能偶爾寫封信來,時常關心一下我的飲食。
评论
加载中...
關於作者

李石:(1180-?) 字知幾,號方舟,資陽石 (今四川資中北) 人。紹興二十一年 (1151) 進士乙科,成都戶椽。歷官都官員外郎、成都路轉運判官。淳熙二年 (1175) 放罷。有《方舟集》、《方舟詩餘》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序