次範宰韻

三仙白雲鄉,地與人境異。 金巵老翁泉,玉盤秋水芰。 誰歟肯下食,三仙入夢寐。 一笑謂我言,隨處類投畀。 蟆頤霜雪山,危步踏森翠。 山間多君子,一飯豈易致。 詩書寬褐姿,曾何問名位。 家傳元祐學,口語自嫵媚。 頗識李夫子,一官若無意。 善惡政亦殊,天心各緣類。 大哉聖人經,春秋不書瑞。 但得好麥禾,風雨煩筆記。 屢書不一書,金玉文彩被。 物物胡爲來,根荄異形氣。 便欲獻天子,明時乞宣示。 斯文儻有作,士子歌既醉。 我亦採民言,請付圖牒吏。

三位仙人居住在白雲繚繞的仙境,那裏的環境和人間大不相同。 那裏有如同金酒杯般的老翁泉,還有像玉盤一樣的秋天菱角。 是誰願意屈尊品嚐這些呢,三位仙人進入了我的夢境。 他們微笑着對我說,無論到哪裏都如同被命運安置。 蟆頤山像是被霜雪覆蓋的山峯,我小心翼翼地踏上那濃密翠綠的山林。 山間有很多品德高尚的君子,想要請他們喫一頓飯都不是容易的事。 他們身着粗布衣衫,沉浸在詩書之中,哪裏會去在意名聲和地位。 他們家傳承着元祐年間的學問,話語自然親切動人。 他們很瞭解我李某人,覺得我對這一官半職好像並不在意。 善政和惡政的差別很大,上天的心意也是根據不同的情況而定。 偉大啊,聖人留下的經典,《春秋》都不記載祥瑞之事。 只要能有好的麥禾收成,風雨等情況也煩請詳細記錄。 多次記錄或者不記錄某件事,就如同給文字披上了金玉般的文采。 萬物爲什麼會出現,它們的根源有着不同的形態和氣質。 我便想着把這些情況獻給天子,在這聖明的時代請求公開宣示。 如果能有相關的文章創作出來,學子們一定會歡歌慶祝。 我也會採集百姓的言論,請交給負責記錄圖牒的官吏。
评论
加载中...
關於作者

李石:(1180-?) 字知幾,號方舟,資陽石 (今四川資中北) 人。紹興二十一年 (1151) 進士乙科,成都戶椽。歷官都官員外郎、成都路轉運判官。淳熙二年 (1175) 放罷。有《方舟集》、《方舟詩餘》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序