君之家爲夔龍氏,龍之威神爪牙利。 豈肯因人下求食,拏攫風雷隨所嗜。 問君世學今幾傳,翰墨諸仙侈名位。 後來諸孫穎與路,元祐衣冠相整治。 春秋大易蜀有師,我獲升堂時問義。 江邊喬木殊未改,重來忍唾成都地。 感君遺文遠相訪,凜凜高風今不墜。 梅花道路寬作程,瓠葉杯盤同此味。 少年赤手弄霜雪,想見倚門遲歲餽。 還家莫道囊橐空,客子夜寒仍少睡。
送範穎胄
你家乃是夔龍氏的後裔,龍具有威嚴的神氣,爪子和牙齒都十分鋒利。
你怎麼會去依靠別人,低下身段去求一口飯喫呢,你定會像龍一樣,憑藉着自身的本領,在風雲變幻中去追逐自己所渴望的事物。
我問你,你們家族世代傳承的學問到如今已經傳了多少代啦,那些擅長翰墨文章的先輩們都享有顯赫的名聲和地位。
後來你們范家的子孫範穎和範路,也如同北宋元祐年間那些有學識、重禮儀的士人一樣,修養自身,舉止得體。
《春秋》《大易》這些經典在蜀地有賢能的老師傳授,我有幸能夠登堂入室,時常向他們請教經義。
江邊的高大樹木好像沒什麼改變,我再次來到這裏,實在不忍心厭惡這成都之地。
感激你帶着自己的文章從遠方來拜訪我,你那令人敬畏的高尚品格至今都沒有丟失。
你在梅花盛開的時節踏上旅程,行程可以安排得寬鬆一些,就像用瓠葉做成的簡單杯盤之餐,也別有一番風味。
你年少時就赤手空拳闖蕩,如同在霜雪中拼搏,我能想象到家中長輩正倚着門盼望着你年末帶回的禮物。
你回到家可別說自己行囊空空,我作爲客人,在這寒夜還難以入眠,心中牽掛着你呢。
评论
加载中...
納蘭青雲