用之相訪忽憶漢孫不得一脈以死用前韻

叩門剝啄涕沾襟,忽憶僧孫病骨侵。 壁上臥龍香線斷,柱間題鳳墨痕深。 倉皇不瞑思君眼,輾轉猶希住世心。 真意自天渠信否,贈篇聊當閣中箴。

有人敲門的聲音傳來,我不禁淚水沾溼了衣襟,突然想起那如僧孫般的你,正被病痛深深侵擾着身體。 牆壁上掛着的畫作,就像那臥着的龍,畫前的香線已經燃盡;柱子之間曾有我如題寫《題鳳帖》般爲你留下的字句,那墨痕顏色依舊很深。 我彷彿看到你在倉促之間未能瞑目,眼中滿是對世間的留戀,你輾轉反側,心中或許還懷着對這世間的不捨,希望能夠繼續留存於世。 這真摯的情意本是源自天然,你可相信呢?我寫下這首詩,權且當作是樓閣中的箴言,希望能給你一些慰藉。 需要說明的是,原詩理解起來有一定難度,且“用之相訪忽憶漢孫不得一脈以死”這樣的標題表意不清晰,可能存在版本或記錄方面的問題,以上翻譯是結合詩歌內容盡力做出的解讀。
评论
加载中...
關於作者

李石:(1180-?) 字知幾,號方舟,資陽石 (今四川資中北) 人。紹興二十一年 (1151) 進士乙科,成都戶椽。歷官都官員外郎、成都路轉運判官。淳熙二年 (1175) 放罷。有《方舟集》、《方舟詩餘》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序