樂溫道中

路經新峯驛,薄暮聊解裝。 頹垣生秋草,庭廡亦已荒。 北風吹空林,崒崒葉隕廊。 夜寒不能寐,起坐心彷徨。 出看天欲明,疎星淡無光。 征夫稍速駕,起拂車上霜。 墟中始辨道,迢遞征途長。 樹色共空濶,晨光尚蒼茫。 雞鳴始知村,漸覺暾朝陽。 青煙出林際,滯穗或在場。 感茲田舍樂,慨然懷故鄉。 黃金百鎰盡,失路徒悲傷。

我路過新峯驛的時候,天色將晚,便暫且在這裏卸下行李,準備休息。 驛站裏,殘敗的牆壁旁生長着秋天的野草,庭院和走廊也已經一片荒蕪。北風吹過空曠的樹林,枝葉紛紛掉落,在走廊上發出聲響。 夜晚寒冷,我輾轉反側難以入眠,起身坐着,內心滿是彷徨。 出門時看到天快要亮了,稀疏的星星暗淡無光。趕路人開始匆匆套好車馬,起身拂去車上的寒霜。 在村落裏才漸漸分辨出前行的道路,而這漫長的征途還遠沒有盡頭。 樹木的顏色與空曠的天地融爲一體,清晨的光線依舊顯得有些蒼茫。聽到雞叫聲才知道附近有村莊,漸漸能感覺到朝陽即將升起。 青色的炊煙從樹林邊嫋嫋升起,還能看到有些田地裏遺落的穀穗還留在打穀場上。 看到這田園人家的歡樂景象,我不禁感慨萬分,深深懷念起自己的故鄉。 我身上的錢財已經花光,仕途不順,只能獨自悲傷。
评论
加载中...
關於作者

晁公溯,字子西,濟州鉅野(今山東鉅野)人,公武弟。高宗紹興八年(一一三八)進士(清康熙《清豐縣志》卷四)。史籍無傳,據本集詩文,知其舉進士後歷官梁山尉、洛州軍事判官、通判施州,紹興末知梁山軍。孝宗乾道初知眉州,後爲提點潼川府路刑獄,累遷兵部員外郎(《宋會要輯稿》選舉二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊於乾道四年(一一六八),又有《抱經堂稿》,已佚。 晁公溯詩,以影印文淵閣《四庫全書·嵩山居士文集》爲底本。校以清初抄本(簡稱抄本,藏北京圖書館)、清知聖道齋抄本(簡稱知聖道本,藏上海圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序