马上逢飞雪,都城触望新。 天如不拟暝,树欲顿成春。 霰急初鸣瓦,涂轻自压尘。 洒逵先映璐,飘阙欲藏银。 宛转呈歌丽,裴回逼舞真。 散盐拂波乱,飞荚点星匀。 密影俄飞盖,干花看钿轮。 无烦湿潘鬓,今是二毛人。
马上逢雪
译文:
我骑在马上,突然遭遇了纷纷扬扬的飞雪。抬眼望向都城,在这白雪的覆盖下,一切景象都焕然一新。
天空仿佛并不打算就此昏暗下去,那洁白的雪落在树上,让树木瞬间像是迎来了春天,满树洁白好似繁花盛开。
急骤的雪霰打在瓦片上,发出清脆的声响。路上的积雪轻轻覆盖着尘土,显得十分轻柔。
雪洒落在四通八达的大道上,先映照着那光洁的路面,好似铺上了一层美玉;飘落在宫殿楼阁上,仿佛要将那金色的建筑都藏在银白之中。
雪花飘飘洒洒,宛如婉转曼妙的歌声般美丽动人;它们在空中回旋飞舞,又好似灵动逼真的舞蹈。
这雪就像有人撒下的盐粒,纷纷扬扬落入水波中,搅乱了平静的水面;又如同飞扬的榆荚,均匀地点缀在天空,好似闪烁的星星。
密集的雪影很快就像是车盖一般将周围笼罩,那些洁白的雪花就像装饰在车轮上的花钿一样。
不用这雪来打湿我如潘岳般的鬓发了,如今我已经是头发花白的老人了。
纳兰青云