仙峰多灵草,近在东北维。 僧绍昔舍宅,总持尝作碑。 高风一缅邈,废宇亦陵迟。 清泉潄白石,霏雾蒙紫芝。 松萝日萧寂,猿鸟自追随。 游人尠或诣,隠者谁与期。 支郎笃清尚,千里孤云飞。 览古玩青简,寻幽穷翠微。 顾予荷戟守,出宿简书违。 凭师访陈迹,賸作摄山诗。
游摄山栖霞寺
仙峰之上生长着许多灵草,它就位于东北方向不远处。
当年明僧绍把自己的住宅施舍出来建寺,总持僧还曾为它撰写过碑记。
那高尚的风范已经遥远难寻,荒废的庙宇也渐渐倾颓。
清澈的泉水冲刷着白色的石头,霏微的雾气笼罩着紫色的灵芝。
松萝日复一日地显得萧索寂静,猿猴和飞鸟自在地相互追随。
前来游玩的人很少到这里,隐居的人又能和谁相约呢?
这位高僧秉持着清高的志趣,如千里之外独自飘飞的云朵一般超凡。
他观赏古物,翻阅古籍,探寻幽境,走遍了那青翠的山峦。
而我肩负着守卫之责,若出游住宿便会违背公务文书的要求。
只能凭借着师父去寻访往昔的陈迹,多多创作关于摄山的诗篇。
评论
加载中...
纳兰青云