泉南固多风,兹风大为最。 初惊月有晕,忽听天鸣籁。 蓬蓬从何来,烈烈不可奈。 万窍争怒号,三光变冥昧。 掀翻败墙壁,摧折到松桧。 瓦飘上天半,茅卷洒郊外。 稻吹垂实花,果堕未熟蔕。 山川失故容,草木遭厄会。 飞同鹢过宋,悲异见歌沛。 孰云楚台雄,未觉周郊大。 虽然不终朝,无乃已被害。 嗟予垂素发,滥此张皂盖。 方忧西畴禾,未问南海贝。 心如韩值飓,卜效苏命蔡。 焚香叩穹昊,防患问耆艾。 稍稍云色定,徐徐雨声霈。 渐停箕簸扬,会见气交泰。 居民理破屋,老守戒征旆。 五弦歌舜琴,一丝咏严濑。 去矣不待瓜,归欤及鲈鲙。
记风
译文:
在泉州南边本来就经常刮风,而这次的风尤其猛烈。起初,我惊讶地看到月亮周围出现了光晕,紧接着就听见天空中响起了如自然乐章般的风声。
这风呼呼地从哪儿来的啊,势头猛烈得让人难以招架。无数的孔隙都在狂风中愤怒地呼啸,日、月、星三光都变得昏暗不明。破败的墙壁被风掀翻,就连松树和桧树也被吹得折断。瓦片被吹上了半空,茅草被卷到了郊外。稻子的花穗被吹得低垂,还没成熟的果实就被吹落了。山川失去了往日的模样,草木也遭遇了这场厄运。
这风刮起来就像古代宋国出现的倒飞的鹢鸟那样怪异,它带来的悲戚和当年刘邦见到大风歌时的感慨不同。谁说楚国兰台的风雄劲,也没觉得周朝都城郊外的风有这么大。
虽然这风没有刮一整天,但已经造成了不小的危害。唉,我已头发花白,却在这里徒然地做着地方官。我正担忧西边田地里的庄稼,顾不上南海的那些珍宝。我的心情就像韩愈遭遇飓风时一样忧虑,也想像苏轼为蔡河命名那样为百姓祈福。我焚香向苍天叩拜,向年高有德的人请教如何防范灾祸。
渐渐地,云色安定下来,接着雨也纷纷扬扬地下了起来。风渐渐停止了像簸箕扬谷般的肆虐,我仿佛看到天地间的气息即将变得祥和安泰。居民们开始修理被吹破的房屋,我这个地方长官也告诫出行的队伍要小心。
我真想弹奏舜帝的五弦琴,歌咏严子陵垂钓的清流。我盼着任期结束,等不到瓜熟的时候就离开这里,回去品尝鲈鱼脍啊。
纳兰青云