山中阻雨欲登華頂峯而不果

昔聞天台山,一萬八千丈。 層峯目華頂,魂夢幾馳想。 朅來乘清秋,明發將獨往。 小雨巧作難,祥雲約仍爽。 風磴漬苔蘚,霜崖亂榛莽。 崢嶸一何峻,梯空不可上。 便思捐竹輿,徐行倩藤杖。 老僧挹而言,茲山韜萬象。 舉頭天宇逼,寓目巖扉敞。 重溟倒寒影,萬壑振幽響。 峽迥啼猱猿,林高隕楂橡。 仙袂挹浮丘,飄然頓塵網。 今茲風雨時,煙霧接穹壤。 勁寒或薄人,跬步迷俯仰。 不如遊石樑,重來事真賞。 斯言既纚纚,誠哉非我誑。 俗駕爲之回,蕪音不堪榜。 寄聲山中靈,心期空鞅鞅。

過去就聽聞天台山,高達一萬八千丈。層層山峯中最矚目的就是華頂峯,我多少回在魂夢之中神往那裏。 如今趁着這清秋時節,我打算黎明時分獨自前往。可小雨偏偏作對爲難我,原本期望能見到的祥雲也爽約不見。那風中的石磴被苔蘚浸溼,經霜的山崖上榛莽雜亂。華頂峯是如此的高峻崢嶸,就算想登天一樣也無法上去。 我便想着扔掉竹轎,憑藉藤杖慢慢步行而上。這時一位老和尚拱手對我說,這座山蘊含着萬千景象。抬頭望去,彷彿天空都離得很近,放眼可見那岩石間的門扉敞開着。重重的大海倒映着清冷的影子,萬千溝壑迴盪着幽深的聲響。峽谷深遠之處有猿猴啼叫,樹林高處不時有山楂和橡果掉落。在這裏彷彿能與仙人浮丘公攜手,一下子擺脫了塵世的羈絆。 但現在正逢風雨之時,煙霧瀰漫,上接蒼穹下連大地。凜冽的寒氣似乎要侵襲人,每走一小步都讓人暈頭轉向,辨不清方向。 老和尚說不如去遊覽石樑,等以後再來好好欣賞華頂峯的美景。他這番話說得頭頭是道,確實沒有欺騙我。我的俗念之遊只好就此折返,這滿心遺憾都不知該如何訴說。我只能寄語山中的神靈,心中的期盼落了空,實在是怏怏不樂啊。
评论
加载中...
關於作者

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序