君不見江城梅花春欲動,剪冰仙人作花供。 客來酒盡甘啜醨,常恨公田無秫種。 雪晴梅蘂更可愛,百匝來看地猶凍。 杖藜一笑答春風,豈必鳴鸞與歌鳳。 幽香要自己心清,冷豔不禁還目送。 興來往往得佳句,落紙揮毫字尤縱。 卻驚車陣有勍敵,旋結趙叟盟衡雍。 孤芳未省須刻畫,百卉應先厭嘲弄。 我如蟋蟀鳴苦遲,君似驊騮驟難控。 相如上林晚奏雅,靈均喜橘工記諷。 不妨聊繼廣平公,東閣疏枝與君共。
次韻少稷梅花
你看啊,那江城之中,春天的腳步漸漸臨近,梅花也開始萌動。彷彿是能裁剪冰雪的仙人,特意製作了這梅花來供人觀賞。
有客人來訪,美酒喝盡了,即便只能喝那淡薄的酒也心甘情願。常常遺憾這公家的田地裏沒有種上高粱,沒法多釀酒。
雪停之後,梅花的花蕊愈發惹人喜愛,我圍着它們轉了好多圈來觀賞,此時地面還凍得硬邦邦的。我拄着藜杖,對着春風微微一笑,覺得又何必非要像那些富貴人家出行時車鈴作響、載歌載舞那般熱鬧呢。
這梅花清幽的香氣,需要自己內心清淨才能感受得到;它那冷豔的姿態,讓人忍不住一直目送。
興致來了的時候,常常能吟出絕妙的詩句,提筆在紙上揮毫潑墨,字跡更是肆意放縱。
卻沒想到在詩詞創作上遇到了強勁的對手,就像在戰場上遇到勁敵一樣,於是趕緊和趙叟結成同盟,就如同古代諸侯在衡雍會盟一般。
這梅花獨自散發着芬芳,我覺得不用刻意去描繪刻畫它;那些普通的花卉,想來早就厭煩了被人隨意嘲弄。
我就像那秋天裏叫得很晚的蟋蟀,詩才顯露得太慢;而你就像那奔跑起來難以控制的駿馬,才情奔放。
司馬相如晚年寫《上林賦》,文風典雅;屈原喜愛橘子,善於用它來寄託諷喻之意。
我們不妨效仿那廣平公,一同欣賞東閣中那疏朗的梅花枝。
评论
加载中...
納蘭青雲