陶公勋业在姑苏,扁舟归来春水湖。 张良亦从赤松子,抛掷兵闲黄石书。 平吴戮项本无事,所适定非真适意。 战酣人境强回头,晚乃逍遥脱尘累。 先生之适真天然,浩气养得归林泉。 一生袖却夺标手,名利过眼如云烟。 清风丈室数椽足,幕天席地月为烛。 径有幽花杖履香,窗延野竹缥缃绿。 天边白云不可呼,空中野鹤随所如。 延年美意复谁解,拂麈岸巾聊自娱。 松纹簟滑琉璃色,卧展南华书一帙。 先生之适真天然,不速还嗔叩门客。
严隠君九龄适轩
译文:
### 译文
陶侃在姑苏建立了赫赫勋业,之后驾着小船回到了春水荡漾的湖边。张良跟随赤松子,抛开了那记载着兵法的黄石公书。
陶侃平定东吴、张良协助刘邦消灭项羽,在他们看来原本也没什么大不了的,他们看似有所归依,其实并非真正顺了自己的心意。他们在世间争斗正酣时才勉强回头,到了晚年才得以逍遥摆脱尘世的牵累。
而严隐君您的归依是出自天然本性,长久涵养浩然正气后回归山林清泉之间。您一生都收敛着那能在名利场中夺标的本事,把名利看作过眼云烟。
您居住的地方,几间简朴的屋子就足够了,以天为幕、以地为席,月亮就是照明的蜡烛。小路上有清幽的花朵,您拄着拐杖走过都染上花香;窗户引入野外的竹子,那翠绿的颜色就像缥缃书卷一般。
天边的白云悠悠,无法呼唤它停留;空中的野鹤自在,随心飞翔。您延年益寿的美好心意又有谁能理解呢?您轻拂着拂尘、掀起头巾,姑且自我娱乐一番。
那松纹竹席光滑如琉璃的色泽,您卧在上面展开一卷《南华经》阅读。先生您的归依真是出自天然本性啊,要是有不请自来的客人,您还会嗔怪他们呢。
纳兰青云