我舟欲渡風伯嗔,卷帆夜泊滄江津。 江聲拍枕冷不寐,起看河漢無纖塵。 須臾風定水波伏,江妃湧起明月輪。 船頭把酒問明月,瓜丘枌社難忘情。 狼山咫尺望可到,一水隔我三家村。 明月問之寂無語,寒光耿耿如相親。 明朝轉柂好風色,月暈北開箕有靈。
泊福山港
我的船正打算渡河,風神卻發怒了,無奈只好收起船帆,在夜晚將船停泊在這江邊的渡口。
江水拍打着船身的聲音傳入耳中,透着絲絲寒意,讓我難以入眠。我起身望向天空,那銀河清澈潔淨,沒有一絲塵埃。
沒過多久,風停了,水波也平靜下來,就好像江中的女神託舉起了一輪明月。
我站在船頭,端着酒杯,仰頭詢問明月:故鄉的瓜丘和枌社啊,讓我如此難以忘懷。
那狼山近在咫尺,一眼就能望到,可就這一條江水,卻阻隔了我和那如同三家村般寧靜的故鄉。
明月被我詢問,卻靜靜地沒有回應,只是那清冷的光輝,好像在親切地與我親近。
明天調轉船頭,應該會有好的風向吧,看那月暈在北面散開,箕宿也彷彿在預示着會有順風。
评论
加载中...
納蘭青雲