送高丞别

君侯七闽英,学问早有余。 年时犹未冠,鼓箧游上都。 文成笔五色,四海仰名誉。 调丞尉江邑,有实不愿图。 朅来对二松,清襟映冰壶。 粹然眉睫间,未变庠序儒。 胸中浩然气,固已雄万夫。 我穷卧洲渚,江鸥以为徒。 屡枉高轩过,峩冠讲唐虞。 驰骋文史乐,时得陪卷舒。 瓜代遽及期,此情将焉如。 耻作儿女态,挥泪沾衣裾。 虎溪岂限我,足创方趦趄。 怅望不远送,搔首空踌躇。 所觊善行李,早达三山隅。 安居未容久,快作朝省趋。 用贤世所急,君才应时需。 愿补仲山衮,再矢皋陶谟。 勿以得失虑,行当翱天衢。 愧乏折箠赠,短篇见区区。 他时旧交念,阔{门扁}寄樵渔。

您是来自七闽之地的杰出英才,早早就学识渊博。年纪还未到二十岁,就带着书箱到京城求学。您写文章时笔下生花,文采斐然,四海之人都敬仰您的声名。 您被调任到江边的城邑担任县丞之职,只追求务实做事,并不贪图功名利禄。您来到这两棵松旁,纯净的襟怀就像冰壶一样澄澈。您眉目之间气质纯粹,还保留着在学校读书时的儒者风范。您胸中怀有浩然正气,本就有胜过万人的豪迈气概。 我处境困窘,只能在江洲水渚边闲居,与江上的鸥鸟为伴。您多次屈尊驾车来看望我,戴着高高的帽子与我谈论上古圣君唐尧和虞舜的事迹。我们沉浸在文史知识的畅游中,我时常能陪您一同探讨学问。 如今任期已满,您即将离任,这份情谊该如何安放啊。我耻于做出儿女情长的姿态,泪水却还是沾湿了衣襟。本想去虎溪为您送别,可我的脚受了伤,只能趑趄不前。 我满心惆怅,不能远送您,只能挠着头空自踌躇。只希望您一路旅途顺利,早日到达三山之地。您肯定不会在那里安居太久,很快就会前往朝廷任职。 当今世上急需任用贤才,您的才能正符合时代的需求。希望您能像仲山甫那样辅佐君主,再像皋陶那样进献良策。不要忧虑个人的得失,您很快就能在朝廷大展宏图。 惭愧我没有什么好的礼物相赠,只能写这首短诗来表达我对您的一片心意。日后您若想起我这个旧友,就到我这简陋的居所来与我这个樵夫渔翁相聚吧。
评论
加载中...
关于作者

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序