中秋玩月以東坡詩不擇茅簷與市樓況我官居似蓬島爲韻得似字

十年中秋不見月,譬之去國唯喜似。 朝來氛翳崩厥角,天公粲然一啓齒。 夕月可佔此其祥,枯龜未必知許事。 黃昏天宇開琉璃,出雲微覘摶空勢。 要人故自作遲遲,悵望豈知空歲歲。 玉峯一掌開喬嶽,銀海千尋湧平地。 光吞箕斗不自持,影薄魚龍無處避。 煙林差差鳥未定,露草涓涓螢暗墜。 唯我心源初不動,炯炯摩尼照濁水。 四門宏開衆陰伏,六藝高懸百家廢。 餘輝切勿丐老蚌,尤物溺人非所貴。 何如美酒入詩腸,化作錦囊珠字字。 南樓萬丈高切雲,彈壓山川據要會。 當年老子興不淺,閒據胡牀想風味。 今人未必輸古人,況復我友半傑士。 凌晨尺紙飛羽檄,一約而來羶集蟻。 夜如何其不須問,酌盡滄溟放君起。 酒酣起舞踏寒影,滿地瓊瑤驚破碎。 仙娥手拊丹桂樹,裛裛天香落襟袂。 洞天六六我所家,摩拍洪崖肩綺季。 霞雲不著著青衫,生恐羣仙笑憔悴。 旁人勸我聊爾耳,仙娥好意君勿阻。 海鯨背穩風力強,看我轉頭三萬裏。

過去十年中秋都沒能見到月亮,這就好像離開國都,只能從相似處尋找慰藉。 早晨時,那遮蔽天空的陰霾紛紛消散,彷彿老天爺欣然咧嘴露出了笑容。 從傍晚月亮的情況能預卜這是吉祥之兆,就算是那占卜用的枯龜,也未必能知曉這些事。 黃昏時分,天空如琉璃般澄澈透明,月亮剛從雲中露出,隱隱能看出它升騰於空中的態勢。 它好像故意慢悠悠地出來,讓人空自年年惆悵盼望。 那月亮如同一座高聳的山峯拔地而起,又似千尋深的銀海在平地上湧起。 月光光芒萬丈,連箕宿和斗宿都被它的光輝吞沒,顯得黯淡無光;月影清寒,讓魚龍都無處躲藏。 煙霧籠罩的樹林中,鳥兒還未安定下來;帶着露珠的草叢裏,螢火蟲暗暗墜落。 唯有我的內心始終平靜,如明亮的摩尼寶珠照亮混濁之水。 四方之門大開,所有的陰暗都被降服;儒家的六經高高在上,百家之學都被廢黜。 別把這月光的餘暉施捨給老蚌,珍貴的東西使人沉迷,並非是值得崇尚的。 不如將美酒灌入詩腸,讓它化作錦囊中的字字珠璣。 那南樓高聳入雲,雄偉壯麗,它佔據着險要的位置,能俯瞰山川。 當年庾亮在南樓賞月興致不淺,悠閒地靠着胡牀回味着其中的風味。 如今的人未必就比古人差,何況我的朋友大半都是傑出之士。 凌晨時分,一紙邀約如飛檄般傳遞出去,大家如同聞到羶味的螞蟻,紛紛如約而至。 不必去問現在是什麼時辰,把這滄海之水般的美酒都喝盡了才讓大家起身。 酒興正濃時起身起舞,腳踏着寒冷的月影,彷彿把滿地如瓊瑤般的月光都踏碎了。 月宮中的仙女用手輕撫着丹桂樹,那陣陣濃郁的天香飄落,沾滿了我的衣襟。 三十六洞天是我的家,我能與洪崖仙人和綺裏季這樣的仙人並肩拍肩。 我不穿霞衣而穿着青衫,生怕羣仙笑話我憔悴的模樣。 旁人勸我就暫且如此吧,仙娥的一番好意你可不要拒絕。 海鯨的脊背平穩,風力又強勁,且看我轉眼間就能飛躍三萬裏。
评论
加载中...
關於作者

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序