清江不知日夜長,前日平流吹作浪。 得得來尋白鳥盟,仍喚津人操兩槳。 殘紅漸稀綠漸多,苦留不住如春何。 細看恰有三十日,我醉起舞君當歌。 紫微玉堂九天上,人非仙骨何由往。 舟中俱是斬蛟人,洗眼待觀龍虎榜。 夜歸錯落北斗橫,轉枕喔喔塒雞鳴。 一春常嗟睡不足,幸無官事莫相驚。
十八日同少虞才夫子友子西泛舟
清澈的江水啊,它也不管白晝黑夜地流淌着,前幾天還是平靜的水流,如今卻湧起了波浪。
我們專程前來,重溫與白鳥的約定,還招呼船家划動雙槳。
那殘敗的紅花漸漸稀少,翠綠的葉子卻日益增多,春天啊,我們苦苦挽留也留不住,真是無可奈何。
仔細一算,剛好過了三十天,我喝得微醺起身起舞,你們也應當放聲高歌。
那在紫微閣、玉堂殿裏的高官,身處九天之上,我們這些沒有仙骨的凡人,又怎麼能夠到達那樣的高位呢。
不過我們這船裏可都是有斬殺蛟龍般氣魄的人,擦亮眼睛,就等着在科舉龍虎榜上看到我們的名字。
夜晚歸來時,北斗星橫斜在天空,我躺下剛一轉身,就聽見雞窩裏傳來喔喔的雞鳴聲。
整個春天我常常感嘆睡眠不足,幸好沒有官府的事務來驚擾我。
评论
加载中...
納蘭青雲