猛虎树摩痒,更为虫所蚀。 玄熊掷崖木,正坐勇与力。 尔豹居其间,而复有二德。 既不眩文采,亦知身足惜。 衣锦贵尚褧,桐梓恶戕贼。 含章大臣体,深居君子识。 室以雾隠名,兹士有典则。 韬养日以久,何患不辉赫。 而况数巨公,铭诗播金石。 只恐难久藏,却为人所即。
寄题杨先辈雾隠
译文:
凶猛的老虎靠在树上摩擦身体止痒,却反而被虫子叮咬侵蚀。黑色的大熊能轻易地掀翻山崖上的树木,正是因为它凭借着自身的勇猛和力气。
而你这头豹子处于它们之间,却同时具备另外两种美德。既不会因为自己美丽的花纹而炫耀,也懂得珍惜自己的身体。
穿着锦绣华服的人,也知道外面要再套上麻布罩衣来收敛锋芒;人们都厌恶去残害桐树和梓树,因为它们是有用之材。
内心怀有美质,这是大臣应有的风范;深居简出,这是君子的智慧。
你的屋子用“雾隐”来命名,可见你是有准则和操守的人。你这样韬光养晦的时间越久,又何必担心未来不会辉煌显赫呢?
更何况还有好几位德高望重的人,为你写下诗篇并铭刻在金石之上。只怕你难以长久地隐藏自己,很快就会被人们发现并重用。
纳兰青云