过虞美人墓
樽前一曲奈何歌,千古英雄恨不磨。
女子在军今莫问,君王愎谏向来多。
最怜秋雨添狐穴,谁与春醪酹棘窠。
一朽何须论异域,寄声青冢太媕婀。
译文:
在酒樽之前,项羽曾唱出那曲“虞兮虞兮奈若何”的悲歌,千百年来英雄心中这遗恨从未磨灭。
如今不必再去追问虞姬当年随军征战的种种细节,项羽刚愎自用、听不进谏言的事情向来就很多。
最让人怜悯的是,如今虞美人的墓在秋雨中更显凄凉,狐穴遍布,可又有谁会带着春日美酒来祭奠这荆棘荒草中的坟墓呢?
人一旦死去,又何必去计较葬身之地是不是在故乡之外呢,我要捎句话给王昭君的青冢,它一直以来默默无言实在是太过懦弱了。