黃髮了國事,歸來雙頰紅。 園林白日靜,樂事何豐融。 更許柏庭友,來依春桂叢。 境勝香山遠,辭高支遁同。 眷茲達尊地,綽有古人風。 梅林洗煩暑,霽色摩蒼空。 煙霞琢秀句,咀嚼味無窮。 徒紀盛山燕,來羨昌黎公。
和史魏公酬北山壽老
有一位頭髮已黃白的老者,他一生都在操勞國家大事,如今歸來時雙頰紅潤,氣色很好。
他所居住的園林在白日裏寧靜安謐,生活中的樂事是那樣豐富而和暢。
他還允許那些如同柏庭高僧般的友人,來到這春日的桂樹叢中相聚。
這裏的景緻之優美,比起香山來有過之而無不及,他所作的詩文格調高雅,可與支遁相媲美。
看這備受尊崇的地方,處處都透着古人的風範。
梅林能洗去人心中的煩躁與暑氣,雨過天晴後的景色彷彿能觸摸到蒼茫的天空。
他在這煙霞繚繞的美景中雕琢出秀麗的詩句,細細品味起來真是韻味無窮。
我只能像記載盛山宴會那樣記錄下這裏的美好,內心無比羨慕昌黎公般的這份雅事和才情。
评论
加载中...
納蘭青雲