曉入大谿口,是爲瞿唐門。 長江從蜀來,日夜東南奔。 兩山對崔嵬,勢如塞乾坤。 峭壁空仰視,欲上不可捫。 禹功何巍巍,尚覩鐫鑿痕。 天不生斯人,人皆化魚黿。 於時仲冬月,水各歸其源。 灩澦屹中流,百尺呈孤根。 參差層顛屋,邦人祀公孫。 力戰死社稷,宜享廟貎尊。 丈夫貴不撓,成敗何足論。 我欲伐巨石,作碑累千言。 上陳躍馬壯,下斥乘騾昏。 雖慚豪偉詞,尚慰雄傑魂。 君王昔玉食,何至歆雞豚。 願言採芳蘭,舞歌薦清尊。
入瞿唐登白帝廟
早晨我進入了大溪口,這裏便是瞿塘峽的門戶瞿唐門。
長江從蜀地奔騰而來,日日夜夜朝着東南方向洶湧奔流。
兩岸的山巒巍峨對峙,那磅礴的氣勢彷彿要將天地都堵塞。
我只能空自仰頭望着陡峭的石壁,想要攀爬上去卻連觸摸都難以做到。
大禹的功績是多麼的偉大啊,至今還能看到他開山鑿石留下的痕跡。
要是上天沒有生出大禹這個人,恐怕人們都要變成魚和黿了。
此時正值仲冬時節,水都歸回到它們的源頭。
灩澦堆屹立在江水中央,露出百尺高的孤根。
在那高低錯落的山頂上有座房屋,原來是當地人在祭祀公孫述。
公孫述奮力作戰,爲社稷而死,理應享有廟宇中受人尊崇的地位。
大丈夫貴在不屈不撓,成功與失敗又哪裏值得去計較呢。
我想要砍伐巨大的石頭,撰寫一篇上千字的碑文。
上面陳述公孫述躍馬稱雄的壯烈事蹟,下面斥責劉禪乘騾投降的昏庸行爲。
雖然我的言辭不夠豪邁雄偉,但也足以慰藉英雄豪傑的靈魂了。
君王昔日享受着珍饈美饌,如今又怎會僅僅滿足於雞肉和豬肉的祭祀呢。
我希望能採摘芬芳的蘭花,載歌載舞地獻上清酒來祭奠他。
评论
加载中...
納蘭青雲