入瞿唐登白帝廟

曉入大谿口,是爲瞿唐門。 長江從蜀來,日夜東南奔。 兩山對崔嵬,勢如塞乾坤。 峭壁空仰視,欲上不可捫。 禹功何巍巍,尚覩鐫鑿痕。 天不生斯人,人皆化魚黿。 於時仲冬月,水各歸其源。 灩澦屹中流,百尺呈孤根。 參差層顛屋,邦人祀公孫。 力戰死社稷,宜享廟貎尊。 丈夫貴不撓,成敗何足論。 我欲伐巨石,作碑累千言。 上陳躍馬壯,下斥乘騾昏。 雖慚豪偉詞,尚慰雄傑魂。 君王昔玉食,何至歆雞豚。 願言採芳蘭,舞歌薦清尊。

早晨我進入了大溪口,這裏便是瞿塘峽的門戶瞿唐門。 長江從蜀地奔騰而來,日日夜夜朝着東南方向洶湧奔流。 兩岸的山巒巍峨對峙,那磅礴的氣勢彷彿要將天地都堵塞。 我只能空自仰頭望着陡峭的石壁,想要攀爬上去卻連觸摸都難以做到。 大禹的功績是多麼的偉大啊,至今還能看到他開山鑿石留下的痕跡。 要是上天沒有生出大禹這個人,恐怕人們都要變成魚和黿了。 此時正值仲冬時節,水都歸回到它們的源頭。 灩澦堆屹立在江水中央,露出百尺高的孤根。 在那高低錯落的山頂上有座房屋,原來是當地人在祭祀公孫述。 公孫述奮力作戰,爲社稷而死,理應享有廟宇中受人尊崇的地位。 大丈夫貴在不屈不撓,成功與失敗又哪裏值得去計較呢。 我想要砍伐巨大的石頭,撰寫一篇上千字的碑文。 上面陳述公孫述躍馬稱雄的壯烈事蹟,下面斥責劉禪乘騾投降的昏庸行爲。 雖然我的言辭不夠豪邁雄偉,但也足以慰藉英雄豪傑的靈魂了。 君王昔日享受着珍饈美饌,如今又怎會僅僅滿足於雞肉和豬肉的祭祀呢。 我希望能採摘芬芳的蘭花,載歌載舞地獻上清酒來祭奠他。
评论
加载中...
關於作者

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序