九月三十日登城门东望凄然有感
减尽腰围白尽头,经年作客向夔州。
流离去国归无日,瘴疠侵人病过秋。
菊蕋残时初把酒,雁行横处更登楼。
蜀江朝暮东南注,我独胡为淹此留。
译文:
我如今身形消瘦,腰围比以前小了许多,头发也全白了。多年来我一直在外漂泊,客居在夔州这个地方。
我被迫离开京城,四处流浪,也不知道什么时候才能回去。这充满瘴气的恶劣环境侵害着我的身体,我这病啊,都拖过了秋天。
菊花快要凋零的时候,我才开始端起酒杯借酒消愁。看到排成行的大雁横过天际,我更是登上城楼远望。
那蜀江不管白天黑夜,一直向东南流淌。可我啊,为什么偏偏要长久地留在这里,不能像江水一样自由前行呢?